How will Third Madam explain it all to Papa Yi? Will he believe her? Find out below…
Those of you who have been wondering what makes Yi Liankai tick should find this instalment interesting…
Well, I wasn’t sure I could do a bonus update today but it all worked out after all! 😁 My way of saying: 💝 thank you 💝 to all regular readers who take the time to share your thoughts every week or just to drop by and read!
Before we get to the story proper:
1. If you have 1 or 2 minutes to spare any time, I would really appreciate it if you could answer just 4 questions in my mini survey about the blog. It’s open until the end of November so there’s no hurry.
2. I think most of you are familiar enough with the terms of address by now and don’t really need footnotes. Such terms are now parked under a new glossary. If you click them, the links will open in a new window by default.
That’s all and enjoy Chapter 17.1 and your Sunday!
I’m delighted that I can finally say: a very warm welcome to all of you who are following this blog! To those of you who followed a few months ago even when there wasn’t much here, thank you! 🌺🌺🌺 Enjoy the read!
We seem to have come to a crossroads in this final instalment of Ch. 16…
Hello regular readers of Siege in Fog!
Continue reading “☘ Welcome! ☘”
Some time ago, I decided to watch the television adaptation of Too Late to Say I Love You 《來不及說我愛你》. The first ten minutes were okay but rapidly descended into terrible cheesiness after that. (Sorry, fans of the show, but that’s just my opinion). A lot of comments said it was 狗血 gǒuxiě which literally is ‘dog’ + ‘blood’. That got me wondering about why such a word was being used to mean ‘melodramatic’ and ‘contrived’. Did a search and two possible answers were suggested, which I loosely and partially translate below.